中國南海研究院
官方微信公衆號

當前位置>首頁>我院動態

《南海評論》征稿啓事

2020-04-10 13:18:19       来源:中國南海研究院

《南海评论》集刊(英文名South China Sea Review)是由中國南海研究院主办的一份专注南海问题研究领域的期刊,期刊将主要反映国内外南海研究领域的最新成果和最新动态,以深化国内南海问题跨领域研究,为国家处理对外关系和涉海事务提供智力支撑。


本刊以“理論性、戰略性、綜合性和現實性”爲辦刊宗旨,常設特色欄目包括國際法與實踐、海洋權益與環境保護、南海史地與海洋合作、國際關系與地區安全戰略、世界海軍及海上安全、一帶一路與海南自貿區(港)研究等,同時根據當年熱點問題設置專題欄目。爲介紹國內外最新涉南海問題研究成果,本刊還設有南海研究動態、外刊譯文、新書評介等欄目。熱誠歡迎海內外學人,尤其是南海問題的資深專家惠賜佳作。來稿一經采用,本刊將奉上豐厚稿酬。稿酬標准如下:

學術論文(10000字左右)1000元/千字

政策分析(3000字左右)1000元/千字

研究動態1000元/千字

外刊譯文600元/千字

新書評介600元/千字


本刊對來稿有以下要求:


一、論文的內容要求

1.问题明晰 —— 清楚提出研究和探讨的问题;

2.文献综述 —— 简要评述前人相关研究成果;

3.研究创新 —— 具有新观点、新方法或新论据;

4.内容结构 —— 观点鲜明、逻辑清晰、结论明确;

5.行文规范 —— 文字通顺、结构严谨,注释须符合本刊的规范要求。


二、論文的形式要求

1.論文須提供中文和英文的內容提要、關鍵詞、作者簡介、論文寫作背景。內容提要字數一般在300—400字,需簡要闡述論文所要研究的主要問題與觀點、采用的研究方法以及論文的主要結論;關鍵詞需要提供3-5個;作者簡介須標注作者的工作單位、學位、職稱、所在城市、郵政編碼和聯系方式(電子信箱或電話);論文的寫作背景包括該論文是否受到基金項目和課題的支持,以及對審稿人的致謝辭等。

2.關于外國人名和專業術語的翻譯。外國人名的翻譯參照商務印書館2007年出版的《英語姓名譯名手冊》、《德語姓名譯名手冊》和《法語姓名譯名手冊》;專業術語的翻譯盡量規範化,在較爲生僻或可能引起歧義的情況下請附原文。

3.論文的注釋規範請嚴格遵照本刊的要求,具體參見本刊的《引文注釋規範》說明。


三、其他事項的說明

1.本刊采用匿名審稿方式,所有來稿需經專家匿名審稿並修改通過後,方可在本刊刊登。凡通過專家匿名審稿並經修改後可發表的文章,作者在出版前須與編輯部簽署《論文刊發協議書》。文章發表後作者獲贈樣刊兩本。

2.來稿文責自負,學術論文篇幅控制在1—1.5萬字,新書評介篇幅控制在3000—5000字,電子版用Word格式。本刊有文字修改權,如不同意,來稿時請注明。我們會盡快回複處理意見,但受人力和經費限制,本刊恕不退稿。稿件寄出2個月後未收到用稿通知可自行處理,請作者自留底稿。

3.投稿一律寄編輯部收,勿直接寄給個人,以免丟失。來稿請注明專投本刊,嚴禁剽竊、抄襲行爲,反對一稿多投。凡發現有此類行爲者,本刊將予以追究,今後不再刊發其論文,並通報作者姓名。

4.凡在本刊發表的文章獲獎或被其他報刊轉載、摘登等,請及時通告本刊編輯部。本刊允許轉載、摘登和翻譯,但必須注明出處,否則視爲侵權。

5.投稿發送至編輯部電子郵箱:nanhaireview@nanhai.org.cn


本刊聯系電話:0898-65789720;傳真號碼:0898-65333304。


附件:南海評論書稿體例規範